Antologija kineske lirike, odabrao Miloš Crnjanski.
Prvo izdanje - Izdavačka Knjižarnica napredak, beograd 1923. godine.
U vrlo dobrom antikvarnom stanju, restauriran hrbat.
Ovde je sakupljena sva velika kineska poezija od Knjige promena, Lao Cea i Konfucija do Li Tai Poa, Tu Fua, Vang Veija. U vezi sa ovom knjigom može se podjednako govoriti o lepoti kineske poezije i o lepoti Crnjanskovog prevoda. „I, u Parizu, ja sam, utvrdivši tekst, provodio u muzejima, duge i svetle noći, koje se iz vidika nisu spustile na zemlju, nego samo na vrh srebrne neke trske, na starim svilama, dovodile su me do mirnog osmeha, kojim se jedino može razumeti tekst Lao-Cea. Posle podna u polumračnom muzeju Gime, pre nego što je proleće došlo, sa kamenim glavama, oko čijih usana lebdi blag, mutan osmeh, pomagala su me bolje, nego svi rečnici i leksikoni londonskih sinologa.“ (Miloš Crnjanski)
Autor: Miloš Crnjanski
Izdavač: Napredak, Beograd
Izdanje: prvo
Godina: 1923
Uvez: meki
Format: 12x15,5
Stranica: 104